Escribir y editar subtítulos en Linux puede llevar un poco tiempo. No solo puedes terminar entremezclando el texto, sino también colocarlos incorrectamente. En ese momento, una herramienta/software de edición de subtítulos es muy útil.
El artículo enumerará algunas de las principales herramientas de edición de subtítulos en Linux, cómo descargarlas y luego guiará cómo editar subtítulos en cada herramienta.
Editor de subtítulos
El editor de subtítulos es una de las herramientas más útiles para editar subtítulos en Linux/GNU/BSD. Es una herramienta GTK+3 gratuita que le permite editar, transformar, refinar y corregir los subtítulos existentes. La mejor parte es que muestra ondas de sonido para ayudar a que coincidan con los subtítulos con voces humanas. Además de eso, el editor de subtítulos le permite trabajar con varios formatos que incluyen MPL2, MPSUB, Adobe Encore DVD, BITC, MicroDVD, Subviewer 2.0, SBV, texto plano, subrip, Spruce STL, subestación alfa y subestación avanzada alfa.
Instalación del editor de subtítulos
Puede instalar la herramienta en cualquier distribución de Linux como Ubuntu, Linux Mint, Fedora, Elementary o Debian. Siga los pasos a continuación:
Ejecute el comando en su terminal para instalar la aplicación.
$ sudo apt-get install subtitleeditor
Si aún no tiene el software, descargue los archivos TAR desde aquí (https: // github.com/subtitleedit/subtitleedit/libates) y extraerlos a través de los comandos:
ps ./Configurar
$ make
$ sudo make install
Edición de subtítulos en el editor de subtítulos
Una vez que haya terminado, juegue con la adición, edición y transformación de subtítulos. Puede seleccionar entre una serie de opciones que implican generar formas de onda, fotogramas de claves, controles de ortografía, edición de estilo, cambiar los tiempos, corrección de texto, traducción, clasificación, escala, unión de subtítulos y corregir errores.
Subtítulos de gnomo
Cuando se trata de interfaces interactivas, los subtítulos de GNOME deben ser sus mejores opciones. Está lleno de características notables que se aseguran de que la herramienta sea fácil de usar, admite software de peso pesado y realice ediciones profesionales. La herramienta admite casi todos los formatos de subtítulos de texto comunes, vista previa de video, traducciones y sincronización.
Instalación de subtítulos GNOME
Los subtítulos de Gnome se pueden descargar en Ubuntu, Debian, Mint y Elementary. Para instalarlo, ejecute los comandos en el terminal a continuación:
$ sudo add-apt-repository PPA: Pedrocastro/PPA
$ sudo apt-get actualización
$ sudo apt-get install gnome-subtitles
También puede descargar los archivos de repositorio desde aquí (https: // sourceForge.net/proyectos/gnome-subtitles/)
Edición de subtítulos en subtítulos GNOME
Después de la instalación, ejecute el software para llevar a cabo una serie de operaciones de edición, que incluyen:
Editor de subtítulos de Gaupol
Otra herramienta de edición de subtítulos extremadamente útil que puede descargar para su Distro Linux es Gaupol. Tiene una interfaz simple basada en el kit de herramientas GTK+, navegaciones fáciles y uso directo para convertir, transformar y cambiar los subtítulos. Gaupol es ideal para editar archivos basados en texto, edición a granel y crear nuevos subtítulos. También incluye un paquete Python separado llamado 'Aeidon' para ayudar a leer, escribir y editar archivos basados en texto.
Instalación del editor de subtítulos de Gaupol
Gaupol se puede usar en Linux Mint, Ubuntu, Debian, Fedora y Elementary.
Para instalar Gaupol, descargue el instalador 1.3.1 archivos desde aquí (https: // otsaloma.io/gaupol/)
Ahora, extraiga en su terminal de comando usando el siguiente comando:
$ python3 bin/gaupol
NOTA: Debe tener la versión 3 de Python.2 o más, Pygobject 3.6.0 o superior y gtk+ 3.2 para que el instalador comience a ejecutar.
Edición de subtítulos en Gaupol
Dado que Gaupol tiene una interfaz muy básica, puede instalar y editar fácilmente subtítulos si es principiante. Permite corregir el texto y los horarios para que pueda igualarlo exactamente con el plazo del video. Admite un corrector ortográfico, modo de traducción gratuita para cualquier idioma al que desee traducirlo y un software de detección automática. Todo está bien organizado para que puedas encontrar lo que esté buscando sin ningún problema.
Editor de subtítulos de AEGISUB
Esta herramienta es para editores avanzados y profesionales que desean corregir múltiples subtítulos a la vez con efectos avanzados en los archivos de texto. Aunque el software se ve muy viejo debido a la interfaz obsoleta y simple, la herramienta es sencilla, ofrece un editor profesional y cómodo sobre todo.
AEGISUB por defecto admite el formato alfa de subestación avanzado, que permite a los usuarios agregar efectos avanzados, aparte de lo básico. No puede solo editar subtítulos, sino también transformarlos, traducirlos y diseñarlos con efectos únicos junto con una vista previa en vivo.
Instalación de AEGISUB
Puede obtener el instalador de Linux desde aquí (http: // www.aegisub.org/).
También puede descargar los archivos PPA para Ubuntu. Ejecute los comandos a continuación para instalarlo:
$ sudo add-apt-repository PPA: DJCJ/AEGISUB
$ sudo apt-get actualización
$ sudo apt-get install aegisub
Ahora, extraiga los archivos a través de los comandos a continuación:
ps ./Configurar
$ make
$ sudo make install
Edición de subtítulos en AEGISUB
La edición es bastante fácil y directa una vez que haya terminado con la fase de instalación. Dado que la interfaz es simple, todo está en la parte superior de la pantalla para seleccionar y editar. AEGISUB también le permite agregar subtítulos para archivos de audio, hacer una vista previa de video en tiempo real y experimentar nuevos formatos también.
Los editores de subtítulos anteriores son nuestras mejores opciones para crear y modificar subtítulos en Linux. Dado que la edición requiere mucho trabajo duro y precisión, por eso ha elegido algunas de las mejores y útiles herramientas para su facilidad.